Tackling the Challenges of Translation
The challenge of translation is to take the context of the words in one language and present it in another. This is very different from translating the meaning of each word.
Imagine translating a contextual phrase like “as the crow flies” into another language word by word. The phrase would be stripped of its meaning – straight line distance. Professional translators are paid to convey the exact intended meaning of the text in another language.
A well translated message would leave no clue to the reader that it has been translated from another language. That is the trick of translation.
Why you need the Professional Touch
Knowing a language is very different from being able to translate into that language. When you are writing for a business audience, just making your point is not good enough. You’ve got to use the right words in the right context . After all, your intention is to inform as well as to impress.
If the quality of your communication is not impeccable, it says something about you and your business to whoever might be reading it. As professional translators, we can build the right image for your business in any language for a reasonable, one-time fee.
Is it Expensive to Hire Us?
What is expensive is not reaching out to all your potential customers. In the long run, what is even more expensive is using amateurish, unprofessionally translated material that will do more harm than good to your business.
The cost of translation against the potential of reaching out to millions of people who speak the language: you do the math yourself.